赴澳读研 定制属于你的留学方案

澳洲哪所学校口译专业比较好

澳大利亚留学云-留学城市站-2018年09月03日 15:54

澳大利亚几乎没有全职的口笔译翻译工作,几乎所有的工作都是合同性质或者兼职性质的。这一点恰巧符合现代人的生活方式。由于澳大利亚的特殊地理位置和时区,很多欧洲和北美的翻译机构都会把加急任务让澳大利亚的翻译者做。

  澳洲哪所学校口译专业比较好

  麦考瑞大学

  麦考瑞大学(Macquarie University),建于1964年,是澳大利亚一所富有创造性的大学,其高质量的教学和科研水准在国内外享有盛名。根据对麦考瑞大学毕业生的工资、成果和就业情况的调查,麦考瑞大学名列澳洲最为好的大学之一。著名课程包括翻译(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。

  开设专业:

  (1)笔译和口译硕士

  入学要求:学制是1.5年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  (2)笔译口译和国际关系双硕士

  入学要求:学制是2年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  (3)笔译口译和应用语言学双硕士

  入学要求:学制是2年,至少2年在正式语言教学机构进行语言教学方面的工作经验。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  昆士兰大学

  澳大利亚昆士兰大学(University of Queensland,简称UQ、昆大),始建于1910年,是昆士兰州的第1所综合型大学、澳大利亚最为大最有声望的大学之一。

  开设专业:

  文学硕士(中文-英文翻译)

  入学要求:学制是1.5年,本科或本科相当学历(无专业要求),平均6.5以上,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。

  西悉尼大学

  澳大利亚西悉尼大学(TheUniversityofWesternSydney)成立于1989年,是澳大利亚第1家联合式大学,拥有全澳最为大的学校网络。西悉尼大学最著名的莫过于其人文学院,以及其所提供一系列关于翻译专业。西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲仅有一个被NAATI认证超过20年的学位课程。所有授课老师皆为行业资深从业人员或者该领域研究领头人。同时,西悉尼大学的翻译类课程在全世界范围内也享有很高的声望。

  开设专业:

  (1)翻译口译硕士

  入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

  (2)文学硕士

  入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

  墨尔本皇家理工大学

  皇家墨尔本理工大学(Royal Melbourne Institute of Technology,简称RMIT),创建于1887年,是澳大利亚最为大的多层次综合性大学,是澳大利亚历史最悠久的领军高等教育学府之一,并因其毕业生就业率位居全澳榜首而闻名遐迩。

  开设专业:

  (1)翻译口译高级文凭

  入学要求:学制是1年,高中毕业证书或同等学历证明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各项不低于6.0分。

  (2)硕士社会科学(翻译口译)

  入学条件:学制是1.5年,本科学士学位(无专业要求),平均分65,雅思不低于6.5并需参加学校中英文入学考试。

  莫纳什大学

  莫纳什大学(Monash University ),创办于1961年,位于维多利亚的墨尔本市,是澳洲最为大的大学之一,是世界排名百强大学,是教育部认证的著名学府,其综合实力在各大学中名列前茅,被评为澳大利亚五星级大学。

  开设专业:

  翻译口译硕士

  入学条件:学制是1.5年,本科学士学位(无专业要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且写作7分其他不低于6.5。

  澳洲翻译专业就业前景

  澳大利亚几乎没有全职的口笔译翻译工作,几乎所有的工作都是合同性质或者兼职性质的。这一点恰巧符合现代人的生活方式。由于澳大利亚的特殊地理位置和时区,很多欧洲和北美的翻译机构都会把加急任务让澳大利亚的翻译者做。伴随网络的发展,澳大利亚的翻译工作者不再受地域和当地市场的限制,文件可以通过电子邮件自由传送到世界各地。

  澳洲翻译专业职业评估

  立思辰留学360介绍,NAATI对于三级翻译的考试,有严格的要求和特定的规则,其目的是保证翻译行业的质量。通过三级翻译考试不仅要有双语知识,还需要掌握翻译技巧,了解澳洲翻译行业的职业准则,并在规定的时间内严格按照NAATI的要求进行翻译,同时还需要了解澳中两国的社会、文化、法律、经济、外交等各种背景知识。如果没有经过训练,要达到以上要求是很难的。因此,选择一家师资精良、经验丰富的培训机构,参加严格系统的专业翻译培训是非常必要的。

分享
澳大利亚名校大全
  • 资深留学专家一对一申请

成功案例

名校推荐